首页 > 新闻 > 前Nintendo工作人员的“愤怒的柯比”见解

前Nintendo工作人员的“愤怒的柯比”见解

作者:Kristen 更新日期:May 01,2025

前任天堂的员工已经阐明了为什么柯比的外表在美国与原始日语版本相比有所不同。本文深入研究了柯比(Kirby)对西方观众不同营销方法的原因,以及任天堂在全球本地化方面的更广泛战略。

“愤怒的柯比”是为了吸引更多的观众

任天堂将柯比重新命名为西方的更多吸引力

柯比(Kirby)在游戏封面和艺术品上的剧烈壮大,旨在吸引美国观众,从而获得了粉丝的昵称“愤怒的柯比”(Angry Kirby)。在2025年1月16日的一次,前任天堂本地化总监莱斯利·斯旺(Leslie Swan)采访了Polygon,讨论了改变柯比(Kirby)对西方市场的外观的基本原理。

天鹅解释说,柯比并不是要显得生气,而是坚定。她指出:“可爱,甜美的角色在日本各个年龄段的人中很受欢迎。”但是,她补充说:“在美国,布间和十几岁的男孩往往会被更坚强的角色所吸引。”

Kirby:Triple Deluxe导演Shinya Kumazaki在2014年告诉Gamespot,虽然Cute Kirby吸引了日本的玩家,但“强大,坚强的Kirby确实在与美国的观众共鸣。他提到该方法因标题而异,引用柯比超级明星Ultra,该标题在美国和日本盒子艺术中都具有艰难的柯比。库马扎基(Kumazaki)强调,尽管他们想在游戏玩法中突出柯比(Kirby)的严肃方面,但角色的可爱仍然是日本的重要吸引力。

广告Kirby为“ Super Tuff Pink Puff”

任天堂的目的是通过推销2008年任天堂DS Game Kirby Super Star Ultra的“超级凝灰岩粉红色泡芙”,以扩大柯比的吸引力,尤其是对男孩的吸引力。美国任天堂公共关系经理克里斯塔·杨(Krysta Yang)透露,任天堂在她的早期任职期间试图摆脱其“小孩”形象。她说:“任天堂,甚至一般游戏都有一段时间的时间,使成人/很酷的因素更具成人/酷因素。”杨补充说:“拥有一个标记为'Kiddie'的游戏确实是一个诅咒。”

任天堂的营销策略转向强调柯比的韧性和战斗元素,使角色远离仅被视为儿童游戏。近年来,正如2022年的柯比(Kirby)和被遗忘的土地所看到的那样,重点已从柯比(Kirby)的个性转变为游戏玩法和能力。

任天堂的美国本地化

日本和美国之间柯比的本地化差异始于1995年的著名印刷广告,其中包括柯比(Kirby),作为任天堂的“大声疾呼”运动的一部分。多年来,Kirby's Box Art不断变化,例如Kirby:Dream Land In Nightmare(2002),Kirby Air Ride(2003)和Kirby:Squereak Squad(2006)表演柯比(Kirby),用尖锐的眉毛和严厉的表情展示柯比(Kirby)。

除了面部表情外,任天堂还进行了其他调整以吸引西方观众。例如,1992年的Gameboy发行的柯比(Kirby)Dreamland发行的柯比(Kirby)在美国盒子艺术中的幽灵般白色音调与日本的原始粉红色色调形成鲜明对比。这是由于Gameboy的单色显示器,直到1993年柯比(Kirby)在NES的冒险之旅中,美国玩家才看到了柯比(Kirby)的粉红色。天鹅解释说:“试图变得酷的男孩的浮肿粉红色角色并不能使每个人都想要的销售。”

这导致美国任天堂改变了柯比(Kirby)对美国盒子艺术的面部表情,以扩大其吸引力。近年来,柯比(Kirby)的全球广告变得更加一致,在认真和温柔的表情之间交替。

任天堂的全球方法

天鹅和杨都同意任天堂近年来采用了更全球的观点。美国任天堂现在与日本办公室紧密合作,以确保一致的营销和本地化策略。该公司正在远离区域性变化,例如在柯比(Kirby)的盒子艺术中看到的和1995年的“大声播放”广告。

杨指出,全球观众的偏好并没有发生重大变化,并指出:“拥有更多的全球营销是一种商业策略。这是好与坏。在所有地区,成为全球品牌的一致性,但有时候无视区域差异。”她认为,这种方法可能会导致“为任天堂的某些产品来说,真正平淡,安全的营销”。

游戏本地化将降低本地化的当前趋势归因于该行业的更广泛全球化,以及西方受众对日本文化的熟悉程度越来越多,包括游戏,电影,漫画,动漫和其他媒体。